Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/11/02 10:59:11

812930sloe_tequila
812930sloe_tequila 50 留学経験: 有。 米国North Central H.S.(交換留学生) ...
英語

Day began losing her hearing 20 years ago. She’s been completely deaf for five years, and does not benefit from hearing aids. Dr. Backous said she wants to be able to hear her husband, her family and participate in church again. Once the team explained Twitter and Instagram to her, and how the entire documentation of her surgery would work, Dr. Backous said “she’s really excited.”

You can check out photos and updates of the surgery at @Swedish or by checking out the hashtag #SwedishHear. Keep in mind, the photos may be graphic.

日本語

デイさんは20年前から聴力が落ち始めました。彼女は5年間完全に聴覚を失い、補聴器も全く役に立ちませんでした。バッカス医師は「彼女は夫、家族の声を聴き、教会に参列したがっている」と言います。彼女にツイッターとインスタグラムについて説明し、手術がどのように有効かを話した時「彼女はとても興奮していた」とも述べました。
手術写真と経過については@Swedishを見るか、もしくは #SwedishHear. をハッシュタグで検索すれば見ることができます。写真は生々しいこともあることをお忘れなく。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません