Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/11/01 16:44:14

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

With these startups, you now have several options to get your food right in front of you faster through technology. You can review restaurants through the recently acquired HungryGoWhere or the recently launched Yelp in Singapore. You can then decide to book them through Reserveit or Hastify, or get them delivered to your doorstep through FoodPanda or Dealivery.

日本語

こういったスタートアップの登場で、今や、テクノロジーを使って食べ物を素早くデリバリーしてくれる選択肢がいくつかあるのだ。シンガポールで最近買収されたHungryGoWhereや最近スタートしたYelpで、レストランのレビューを記すこともできる。それから、ReserveitやHastifyを使って予約することもできるし、あるいは、FoodPandaやDealiveryで玄関先までデリバリーしてもらうこともできる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません