Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → インドネシア語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2012/10/29 13:20:13

mirnatje
mirnatje 51 Freelance translator / interpreter --...
英語

the surroundings - stress relief. all cares went away. 3 infinity pools overlooking the ocean with the sunset bidding an end to your day while having a strawberry martini in hand. its just relaxing.

the room - nicely appointed, and very spacious. we had a 2nd floor partial ocean view and you couldn't care less. we still had a great view out of our balcony and we really enjoyed using the balcony. for the room, there were 3 of us so we had an extra bed and it was still spacious for us to move about.

the staff - well mannered and courteous. always smiling and making sure you have every thing you'd need. they'd even go the extra mile of remembering your name.

インドネシア語

lingkungan sekelilingnya - menghilangkan stress. semua permasalahan menghilang. 3 kolam renang tanpa batas (infinty pool) menghadap ke laut dengan tawaran terbenamnya matahari di akhir hari anda selagi memegang martini stroberi di tangan anda. sangat menenangkan.

kamarnya - penempatannya baik, dan sangat luas. kami memiliki lantai yang sebagiannya pemandangan laut di lantai ke-2 dan anda tidak peduli. kami tetap memilki pemandangan yang luar biasa dari balkon kami dan kami sangat menikmati balkonnya. untuk kamarnya, kami ber-3 jadi kami memilki tempat tidur tambahan dan masih sangat luas untuk kami bergerak kesana-kemari.

staff-nya - sopan santun. selalu tersenyum dan memastikan anda memiliki semua yang anda butuhkan. mereka bahkan berusaha lebih lagi dengan mengingat nama anda.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: id486