Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → タイ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/24 14:01:04

日本語

ブレンド機能
8枚までの写真を複数組み合わせて、フレーム内にレイアウト
15枚までの写真を複数自由に配置するフリーレイアウト
背景画像はかわいい画像で組み合わせ可能

共有機能
デコった画像は簡単にTwitterやfacebookで共有できるよ

写真,スタンプ,コラージュ,フィルター,加工,フレーム,カメラ

はい
キャンセル
保存する
保存中
保存しました
戻る
画像を保存します、よろしいですか?
読み込み中
利用することができません

カメラが使えません
アルバムが読み込めません
画像が小さくて利用できません

タイ語

รวมภาพ
สามารถรวมรูปภาพได้ไม่เกิน8ภาพให้อยู่ในกรอบเดียวกัน
สามารถรวมรูปภาพได้อย่างอิสระได้ไม่เกิน15ภาพ
สามารถนำภาพพื้นหลังมาประกอบกับรูปภาพทีน่ารักได้
การแชร์รูปภาพ
สามารถแชร์รูปภาพลงในTwitterหรือfacebookได้อย่างง่ายดาย
รูปภาพ,สติ๊กเกอร์,รวมภาพ,ฟิลเตอร์,ดำเนินการ,กรอบรูป,กล้อง

ตกลง
ยกเลิก
บันทึก
กำลังบันทึก
บันทึกแล้ว
ย้อนกลับ
คุณต้องการบันทึกภาพ
กำลังดำเนินการ
ใช้งานไม่ได้

ไม่สามารถใช้กล้องได้
ไม่สามารถเข้าอัลบั้มรูปภาพได้
ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากขนาดภาพเล็ก

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: iphone用アプリの紹介文とアプリ内で使われる単語のリストになります。アプリ用として違和感のないようお願いします。