翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/24 11:53:25

英語

The current breed of social gaming companies that have optimized and perfected the art of acquiring users on Facebook and other non-native viral platforms are now faced with an additional challenge (since Facebook’s policy tightening) with which they have no experience: Building a user acquisition platform where they own the users across games. Companies which have already built a user acquisition engine on a native platform have a headstart here.

日本語

Facebookや他の外国のバイラルプラットホームのユーザーを獲得する技術を最適化し完全にしてきた、ソーシャルゲーム会社の現在の繁栄は、現在さらなる経験のない困難に直面している(Facebookの方針の引き締め以来)。それは、ゲームを越えてユーザーを持つ、ユーザー獲得プラットホームを作ることである。すでに自国のプラットホームにユーザー獲得エンジンを作っている会社はさい先のよいスタートを切っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません