翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/23 15:05:04
英語
But the company isn’t seeing pushing worldwide as a new thing for them. Justin points out: “WeChat positions itself to be international. And Tencent is international, with lots of investors from outside China.” Plus, the company has game development studios in California – though they’re not part of the WeChat team.
日本語
それでも、同社は海外での事業展開を新しいことだとは見ていないようだ。Justinは「WeChatはグローバルサービスという位置づけです。そしてTencentも国際企業で、国外からの投資家が数多くいます。」と指摘する。さらに、同社はカリフォルニアにゲーム開発スタジオを持っている(が、このスタジオはWeChatチームではない)。