Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2012/10/22 15:37:56

yoggie
yoggie 57 現在実務翻訳勉強中。一つ一つ丁寧に翻訳させて頂きたいと思います。 TOE...
英語

This past September, they hosted the first “Future of Language Learning: Tokyo 2012” conference. This event included a public forum and panel discussion where educators and entrepreneurs of all levels were able to come together and voice their opinions and concerns regarding the future of language learning and educational technology.

日本語

この9月、彼らは、初めて「Futer of Language Learning:Tokyo 2012」のホストを務めた。このイベントでは、あらゆるレベルの教育者と起業家が一堂に会して、語学学習と教育についてテクノロジーの未来について、意見や関心事について話し合うパブリックなフォーラムやパネルディスカッションも行われた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません