翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/20 09:38:17

sunny
sunny 50 アメリカに留学をして1年になります。 英語力と日本語力を活かして、翻訳者...
英語





Attached hereto please find our price list, terms&conditions for retailers and our customer data form.
Our prices are net prices on which we can offer you a discount of 13 %.
Our delivery terms are "ex works"; the first deliveries to new customers are always arranged against pre-payment.


Since we don't have our complete range available all the time we will inform you about availabity and delivery dates when you place your order.
If you want to place an order with us please fill in the attached customer data sheet and send it back to us together with your order.

If you have any questions or need further information please feel free to contact me again.

日本語

この文書に添付されている価格表、売買取引条件書、顧客データ記入表をご覧ください。
提供できる価格は13%値引きした卸値です。
配送規約はいわゆる「工場渡し」です。新規のお客さまに関しては、前払いの原則に関わらず、配達を手配いたします。

全種類の商品をご用意できないため、注文を受けた際に手配可能な商品とお届け日をお知らせします。
注文の際には添付の顧客データ表にご記入のうえ、ご注文といっしょにお送りください。

ご質問や、より詳しい情報を知りたい場合はどうぞお気軽にお問い合せください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません