Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2010/10/11 23:41:52

hiro_hiro
hiro_hiro 55 よろしくお願いいたします。
日本語

始めましてA社担当の佐藤です。宜しくお願いします。
今回展示会にてA社のオーダーを受注させていただきました。
申し訳ないのですが、各モデルに対しての展開できる色の写真をメールでお願いできますか。オーダーの締切日とオーダーミニマム数を教えてください。
また、ブランドのプレス資料やシーズンのプレゼン資料などありましたらメールで送ってください。

英語

Hello. My name is Sato. I'm in charge of A. This is the first time for me to write to you. I've accepted orders for A at the exhibition. I'm sorry to bother you but would you please send me some photos of color variation of each models? I also need to know the due date of placing orders and the minimum order. If you have any materials for the press or presentation materials, I'd like you to send them to me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません