Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/19 10:06:48

zhizi
zhizi 68
英語

The app is amongst the first batch of Chinese adopters of the “priceline model” – aka “name your own price”. Users can set a target price for a hotel room and let hotels bid for the deal. In addition to this main feature, the old version of Hotel Master also integrates loyalty cards of top-end hotels, business traveler could make reservations directly from the app.

日本語

このアプリは、「Pricelineモデル(いわゆる『自分で価格を設定できる』モデル)」を中国で最初に取り入れたものの1つだ。ユーザーはホテルの客室に自分の払いたい価格を設定し、ホテルに入札させることができる。この主な機能に加えて、Hotel Materの旧バージョンには一流ホテルのロイヤルティー・カードも導入していて、ビジネス・トラベラーは同アプリから直接予約をすることができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません