Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/19 02:27:10

英語

Thank you for your email. I regret to hear that you have not yet received an expected package. Please forward an invoice for this item and include the tracking number, seller, item description and weight so that we can research this matter further.
Please also provide confirmation of the delivery address of this item.
Please contact me if I may further assist you. I look forward to your reply.
Best Regards,



日本語

メールでのご連絡ありがとうございます。配達予定の荷物がお届けできておらず、大変恐縮に感じております。お手数をおかけしますが、商品の領収書をトラックナンバー、商品の詳細概要、重量といった情報と併せてこちらへご送付頂けますと、状況を確認させて頂きます。
併せて、再確認のため、配達先住所もご連絡くださいませ。
その他にご質問がございましたら、お申し付けください。ご連絡お待ちしております。

*no need to translate "best regards" into japanese in this context

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません