翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/10/18 21:03:24

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 56
日本語

あなたからメールを頂いてから10日が過ぎましたが結局商品は届きませんでした。
あなたのオフィスにトラッキングナンバーを教えてくれるように何度かメールをしましたが返信すら頂けませんでした。
私が商品が届かず不安に感じているのがわかっているはずなのにあまりにも不親切で無責任な対応だと思います。
とにかく10日経っても商品が届かない場合は返金を頂けるとあなたは約束しましたので至急200ドルの返金をお願い致します。

英語

It has been 10 days since I received the email from you. However, I never received the product I ordered.
I emailed you several times asking for the tracking number, but did not receive a reply at all.
As I had not received my order, you should be verifying things on your side. However, you did not offer any support regarding this matter, which I think is irresponsible.
Regardless, I was told that I am able to refund the product if it does not arrive within 10 days. Therefore I would like a refund of $200 as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません