翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/10/07 15:16:25

ittetsu
ittetsu 50
英語

Unfortunately, the manufacturers have not started to build devices that fully comply with this standard. Furthermore, they sometimes do not fully expose to the applications programmer all the necessary controls and states to accomplish a given task. Some manufacturers are interested in implementing sets of branded devices that coordinate using a proprietary protocol that prevents systems like Roadie from fully implementing general interaction with the device.

日本語

不運にも、製造業者はこの標準仕様を完全に満たすデバイスを作り始めていない。
その上、彼らは時々、タスクを実現するために必要となるすべての制御や状態をアプリケーションプログラマに対して開示していない。
いくつかの製造業者は一連のブランドデバイスを実装することに興味を持っており、それらを協調させるために、Roadie のような汎用的なデバイスとの対話システムの実装を妨げるようなプロプライエタリなプロトコルを使っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません