Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 60 / 0 Reviews / 2012/10/17 16:40:27

owen
owen 60 私の専門は日中翻訳です。日系企業の翻訳者です。
日本語

無料スタンプ、フレームがたくさん
Decoblendで写真を盛ってかわいくアレンジ
プリクラっぽく写真をデコれるアプリ登場

スタンプ、フレーム、フィルターは今後もどんどん追加予定

さらに複数の写真を1枚の画像にコラージュできるブレンド機能も搭載

デコもブレンドも完全無料です

機能紹介
デコ機能
レトロ、ポップ、イメチェンなどの様々なスタンプ機能
見た目をかわいくおしゃれに変更できるフィルター機能
自由に書けるペン機能
文字を入力して配置できるテキスト機能
キラキラスタンプを散りばめられるローラー機能

中国語(簡体字)

配备多种免费图章、相框
可将照片通过Decoblend自由配置成可爱的样式
专业照片装饰应用程序现已发布

图章、镜框、过滤器等功能将在今后逐步增加

也已配备可将多个照片拼贴成一张照片的混合功能

装饰和混合功能完全免费

功能介绍
装饰功能
复古、流行、改变形象等各种图章功能
可将外表改变为可爱华丽的过滤功能
可自由书写的彩笔功能
可输入文字并进行配置的文本功能
可将闪光图章进行散布的滚轴功能

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません