翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/15 03:51:29

kusaco
kusaco 50
日本語

この度、大変よい品を落札でき、とても満足しています。
これから愛用するにあたり、可能な範囲で教えてもらいたいのですが、
この品物は、いつ頃のものでしょうか? 比較的最近とか何年位前のものだとか、
おおよそで結構です。また、入手経路は、どちらからになるでしょうか?
以上の2点です、宜しくお願いします。

英語

This time, I am very satisfied as I can bid a very good product.
I would like to ask for more addition information upon the favorite now.
What is the age of this product? For example, is it a thing relatively recently? Or which year is it?
It's ok to give a close year. Also, I want to ask the way of acquisition. Where could we get it from?
Please tell me the above two points. Thanks.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません