翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/11 00:59:33

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

S6Lのハンドルバーを、もう送りましたか?まだなら、いつ頃になりますか?あまり時間がかかるなら、こちらで発注しますよ。いずれにしても工賃がかかります。 あとM6L-X sage green は、いくらで売りますか?その商品は、今度、そちらに行ったときに直接受け渡しするので、それまで暫くキープしておいて下さい。

英語

Have you already shipped the S6L handle bar? If not, please let me know around when you will ship it. If it takes too much, I would like to place a purchase order by myself. In anyway, it takes costs. At how much are you going to sell M6X-X sage green? I will receive it when I visit you the next time, so please keep it for a while.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません