翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2012/10/09 08:26:33

英語

For instance, Prior Knowledge, a TechCrunch Disrupt finalist, has developed a way for app developers to add a level of predictive analytics without the need to have deep knowledge of statistical analysis. The expertise is built into the Prior Knowledge technology. And on Friday, I featured Lytics, a service that tackles the problem that comes with getting value out of data from multiple sources such as mobile environments, the web, email, social, third-party APIs and commerce environments. Lytics customers use it to optimize pricing and inventory and multiple other aspects of the business that can draw from data to improve the queries and results.

日本語

例えば、TechCrunch DisruptのファイナリストであるPrior Knowledgeはアプリ開発者が統計分析の深い知識を持つ必要なしに、予測分析を追加できる方法を開発した。専門知識はPrior Knowledgeの技術に組み込まれている。そして金曜に、私はLyticsを取り上げた。モバイル環境や、ウェブ、Eメール、ソーシャル、サードパーティーAPI、商取引環境などの複数のソースからのデータから価値のあるものを取り出すという問題に取り組んでいるサービスだ。Lyticsの利用者は価格決定や在庫を最適化し、またデータから取り出すことができるその他ビジネスに関わる複数の事柄を使い検索結果を改善することができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません