翻訳者レビュー ( 韓国語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/10/09 00:31:45

jhkim
jhkim 50 일본계 기업에서 15년 간 한 <-> 일 번역 담당으로 재직했습니다...
韓国語

닌자무극과 삼국정도

왕용은 “지난해 7월 “DeNA China 모바일 플랫폼을 오픈 했다. 현재 60여개의 게임을 보유하고 있고 안드로이드와 iOS 플랫폼 모두 포괄하고 있다”고 전하며 “이러한 게임의 절반은 일본, 미국 현지에서 중국으로 들여온 게임이고 나머지는 중국 협력 파트너와 같이 개발한 것이다”고 덧붙였다.

日本語

忍着無極(忍着无极)と三国征途

王勇は、去る7月、『DeNA Chinaモバイルプラットフォームをオープンした。現在、60弱のゲームを保有しており、アンドロイドやiOSプラットフォームの両方を包括している』語り、『このタイプのゲームの半数は、アメリカ現地から中国に持ってきたゲームであり、その他は、中国の協力パートナーとともに開発してものである』と付け加えた。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 文末を"〜だ””〜である”でお願いします。原文:http://www.besuccess.com/?p=16293