Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/16 17:45:57

dodoitsu
dodoitsu 50 I'm so glad, if I could help you in l...
英語

■Reference site
- TRIZ serialization ~Idea part of a new garbage box~ (http://mitriz.sblo.jp/)
It introduces a way to produce an idea based on TRIZ actually.

- Idea Pop-Up Cards list (http://triz.sblo.jp/archives/20070814-1.html)

You can get a look at the Idea Pop-Up Cards compiled in Idea Pod.

・It Came to Mind (http://omoi.kayac.com/)

This is a site recruiting ideas used on Twitter. Please apply it to idea production training.

ドイツ語

■orientierte Seiten

- TRIZ-Serie ~Ideeteil von einem neuen Müllkasten~ (http://mitriz.sblo.jp/)
Das stellt einen Weg zur Herstellung einer Idee basiert auf aktueller TRIZ vor.

-Liste ideenreicher Pop-Up-Karten (http://triz.sblo.jp/archives/20070814-1.html)

Sie können die ideenreichen Pop-Up-Karten sich ansehen, die in Idea Pod gesammelt wurden.

・Das fiel mir ein. (http://omoi.kayac.com/)

Das ist eine Seite für Ideengestaltung, die auf Twitter benutzt wird. Bitte nutzen Sie das für Übung der Ideenherstellung.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません