Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/09/16 15:45:27

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

・Cards that don't seem to bring about inspiration can be discarded by flicking them to the top of the screen. Those cards that produce inspiration will remain at the end.
・Let's keep producing ideas while going through the cards!

*If you tap the shuffle button, the discarded cards are reset, and they are shuffled into random order. Again the production of ideas can occur anew.

- Functions

・flicking (discarding) cards
・shuffling cards
・switching to English/Japanese

フランス語

・Cartes qui n'apportent aucune inspiration peuvent être abandonnées en les envoyant vers la tête de l’écran. Les cartes qui apportent de l'inspiration vont rester le bas.
・Produisons des idées en feuilletant les cartes.

* Si vous appuyez sur le bouton mélanger, les cartes abandonnées sont réinitialisées et elles sont mélangés au hasard. Encore une fois, la production des idées peut se produire.

- Fonctions

・Donner une chiquenaude (abandonner) les cartes
・Mélanger les cartes
・Changer vers Anglais/Japonais

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません