Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/10/02 22:43:08

日本語

件名:新規取引のお願い  
株式会社 ○○
 
はじめてまして。 
私、NKScreate、輸入販売事業部のと申します。  
 
突然のことですが、貴社の出品商品を拝見し、  
貴社との新規取引を希望しています。  
 
弊社は、現在日本で従業員10名、2店舗で日本の家電製品や生活用品の販売業務等をしておりますが、
この度、輸入販売事業部、インターネット販売部門を立ち上げる運びとなり新規店舗を準備しております。
弊社はすでに日本で人気のある海外商品を調べたうえで仕入れをして日本で販売します。

英語

Subject: Request for Establishing New Business
XXXXX, Inc. (or your appropriate English company name)

It is my pleasure to writing you.
My name is XXXX, and I am in charge of Import Sales division at NKScreate.

I apologize for emailing without prior arrangement. We are contacting you because we would like to establish new business with your company as we looked at your listing items.

Our company sells Japanese appliances and housewares in Japan. We have 10 employees in two stores. As we are starting up Import Sales division and Internet Sales division, we are getting ready to open a new store right now.
We've done research for popular overseas items in Japan and we import those items to sell in our new store.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません