翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/09/23 12:05:43

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

casioの時計の中でGW-3000BBがどうしても10月1日に欲しいです。
いくらでありますか?
ADP3089とADP3103は利益が取れないので、購入はやめておきます。
ADP3076の金額の件は了解しました。仕方ないです。47$が希望です。
20個揃いますか?

お世話になってます。koutaです。
新しいLogitech Pro C910 の在庫ありますか?
ご連絡まってます。

英語

I want the GW-3000BB in the Casio watch at all costs,
How much will it cost?
I'm not profiting for ADP3089 and ADP3103 so I'll stop purchasing.
I understand the amount of ADP3076, it's unavoidable. But I would like it for $ 47.00.
Do you have 20 pieces available>

This is Kouta, thank you for your service.
Do you have new stocks for Logitech Pro C910?
I'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません