翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/23 10:26:40

ypsudo
ypsudo 50
英語

Online is becoming an increasingly important retail channel in China, considering there were approximately 210 million online shoppers by June of 2012. In my opinion, it is easier for foreign brands to open online stores on Tmall.com (Alibaba’s Taobao mall) at the initial stage given the existing large user base, one-stop services and technology support provided by Alibaba – and most importantly, the trust and existing shopping habits which Chinese consumers have developed through regular shopping on the platform.

日本語

2012年の6月までに、約2億1000万人の人がオンラインショッピングを利用していることを考慮すると、中国の店舗にとってオンラインは重要な市場になりつつあります。私の意見では、外国のブランドがTmall.com(Alibabaのタオバオモール)でオンラインストアを始めるのは比較的簡単だと思います。何故ならAlibabaにはすでにユーザーがいて、オンラインショッピングのテクノロジーサポートも提供されているからです。何より、中国人顧客にとってはショッピングサイトとしてすでに信頼できるサイトになっているからです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません