Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/20 01:16:54

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

Message to Indonesian Developers

A lot of products from Tencent are open platforms, including WeChat. The app opened its API for third-party integration with developers and content providers. Thousands of applications (aka WeChat extensions) are submitted every month. Tencent is open to any new utilities such as games, music, videos, or things people want to shop for. The representative notes:

People compare us to Facebook, saying that WeChat is great, something like Facebook in smartphones. Saying everything you can do here, you can follow celebrities, read articles, talk to a friend in a lot of ways; you can use it for dating, even for e-commerce.

日本語

インドネシアの開発者へのメッセージ

WeChatを含むTencentの多くの製品はオープンプラットフォームである。このアプリは開発者とコンテンツプロバイダーと統合するサードパーティにAPIをオープンにした。何千ものアプリケーション(すなわち、WeChatのエクステンション)が毎月提出されている。Tencentは、ゲーム、ミュージック、ビデオ、人々が購入したい物などすべての新しいユーティリティにオープンである。この代表者は次のように言及した。

WeChatはすばらしい、スマートフォンでのFacebookのようなものだ、と人々は私達をFacebookと比較します。ここでできることすべて説明すると、有名人をフォローし、記事を読み、多くの手段で友達と会話をし、デートに使えますし、eコマースにも使えます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません