Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/20 00:35:31

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
英語

A representative cited another example involving cooperation with a famous shopping mall in Hong Kong called Harbor City. At the front gate, the mall set up a big QR code for people to scan with their phone, which lets people automatically become mall members in WeChat. Not only do they get messages and coupons like with Starbucks, but the membership also acts as a replacement for the traditional membership cards that makes people’s wallets so thick these days.

日本語

Tencentの代表者は、Harbor Cityという香港の有名なショッピングモールとの提携を別の例として取り上げた。モール正面入り口に、大きなQRコードを設置し、人々が携帯電話でそれをスキャンし、WeChatで自動的にモールメンバーになれるようにした。スターバックスとの提携のようにメッセージとクーポンを入手するだけではなく、最近では財布の中でかさばりがちな従来のメンバーシップカードの代わりとしてそのメンバーシップを使えるようにした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません