Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/09/17 01:56:49

12ninki_chan
12ninki_chan 44 I work as a call center agent using J...
日本語

MYUSから日本時間の9月8日に私に届いたメールによれば、トラッキングナンバーXXXX、A.shepardさんから商品が到着したと連絡がありますが、商品の内容について、もう少し詳しく教えてもらえませんか?確かに、その少し前に、ebayから商品を購入したのですが、サイトにトラックナンバーが表示されておらず、またセラーの名前も違います。ちなみに、ebayのitem numberは、XXXXX になります。商品違いでなければよいのですが、確認したいと思います。

英語

According to A. Shepard through the E-mail I received on September 8, Japan time from MYUS with tracking number -XXXX, the item has arrived but can you tell me more details about the information of the item? Surely, not long ago, I purchased an item from Ebay but, it doesn't show any tracking number and the seller's name was wrong. By the way, the item number from Ebay is XXXXX. It will be great if you send the right item but, I think I want to make sure.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません