翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 64 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/09/15 15:50:03
英語
I will send you updated bill in a few minutes.
Unfortunately by the time I got your last email, I sold 2 of ADP3076, so I can only ship 4 of them to you. I am sorry about this, but as you know these are really popular items.
Tomorrow morning (Pacific Standard Time) between 9 and 10am, I will go to the post office and get an exact shipping price. After that I will send you the final invoice.
Thank you.
日本語
数分のうちに最新の請求書をお送り致します。
残念ながら、お客様から先ほどメールを受け取るまでに、2個のADP3076が売れてしまいましたので、お客様に発送できるのは4個になります。申し訳ありませんが、非常に人気の高い商品なのでご了承ください。
明日の朝(太平洋標準時刻)、9時から10時の間に郵便局へ行き、正確な配送料を確認します。
その後、最終インボイスをお送りいたします。
よろしくお願いいたします。