翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/09/15 15:03:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

THANK YOU FOR YOUR QUICK RESPONSE! YES YOU ARE CORRECT THE QUALITY IS GOOD.HOWEVER I AM WORRIED BECAUSE THE ITEM IS SUPPOSED TO BE FOR USA AND CANADA ONLY.IF YOU ARE COMFORTABLE THAT THEY WILL WORK IN JAPAN WE CAN MOVE FORWARD.THIS SECOND AT 1:00AM EST I HAVE TWO I WILL NOT KNOW UNTIL TOMORROW IF I HAVE ANOTHER.I LIKE LIFE SIMPLE SO IF YOU WANT TO BE MY SOLO BUYER BECAUSE SUPPLY IS LIMITED WE CAN WORK THIS OUT.YOUR PRICE IS FINE WITH MY FREE SHIPPING.

YOU MIGHT NEED TO LEAVE ME YOUR WAY OF GETTING TO U LIKE THIS JUNICIHI AT WHATEVER DOT COM

日本語

早速のお返事を頂きありがとうございます!はい、品質が良いというのは正しいです。しかしながら、私は懸念しいます。というのは、その商品は米国およびカナダ用のみになっているからです。もし、あなたがそれらが日本で動かすのが快適ならば、前に進むことができます。今月2日午前1時00分(東部標準時)に、私は2 つ持っています。もし私が1つ別のを持っていれば、明日までわかりません。私は、とてもシンプルな生活が好きです。供給が限られているので、もしあなたが私の単独の買い手になりたい場合は、良い結果になるでしょう。あなたの価格は私の送料無料で結構です。
私は、あなたがどんなDOT COMででもこのJUNICIHを好きになってくれる方法を残す必要があります。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません