翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/11 19:47:49
お世話になっております。本日、商品が届きまして、箱を開けましたところ、
ガラスパネルがバリバリに割れていました。楽しみにしていた商品なので、非常にショックで落胆しております。画像を添付しましたので、確認してくださいませ。ずっと探していて、やっと見つかり楽しみにしていたのですが、非常に残念です。ガラスパネルは交換したいと思います。ガラスパネルの交換料として、一部ご返金いただけますか?300ドルのご返金を希望します。PAYPALにてご返金いただけますか?ご連絡お待ちしてます。
I would like to ask for your help. Today the article arrived, and when I opened the box the glass panel was broken in pieces.
I was really looking forward to this product, so I'm extremely shocked and sad that this has happened. I have attached a picture, so please see it for yourself. I have looked for this product for quite a long time, so it's a real shame this happened. I'd like to have the glass panel replaced. As a replacement fee for the glass panel, could you return me a part of the price? I was personally hoping for 300 dollars, would it be possible to return this amount via Paypal? I'm waiting for your reply.