Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 42 / 0 Reviews / 2012/09/11 04:00:27

rsdje
rsdje 42 Hello! I was born in India. I am Ma...
英語

Zhang also said optimistically that Dianping has been faring well. Though it’s mobile and group-buying business haven’t really profited much over the past two years, the whole structure of this popular rating platform has been solidified. With the combination of information, promotion and service, Zhang is confident that the company is well positioned in the sector and will start profiting in a year.

日本語

ZhangさんはまたDianpingがうまくやっていくされていることを楽観的に語った。それは携帯電話だと、グループ購入事業が本当に過去2年間で多くの利益を得ていないが、この人気の評価プラットフォームの構造全体が固化されています。情報、プロモーションやサービスの組み合わせで、Zhangさんは会社がうまく部門に配置され、年間で利益を得て開始されることを確信しています。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません