翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/11 01:17:50

日本語

こんにちは。

返信ありがとうございます。
P4933、このアカウントに関しては、既に削除依頼をしていたので、残っていないと思っていました。
下記のような文章をあなたに送信したのが最後です。
もしまだP4933のアカウントが有効になっているのなら、今後このような混乱が無いように、完全に削除願います。
私はクレジットカードの関係で、新しいアカウントを使わせてもらってます。
問題の商品は、とても急いでおりますので、出来るだけ早く出荷依頼が出来るように、処理の方、よろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your response.
I have already requested for the cancellation before; therefore, I didn't know the account of P4933 is still there.
The content like a following is the last time when I sent you.
If my account of P4933 is still valid, please make sure that you cancel it this time, so this kind of problem will never occur.
Now I use a new account because of my credit card.
I need the item immediately, so I would appreciate if you make sure to be able to ship it ASAP.
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません