翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2012/09/09 00:43:12

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 61 meow!..............................or...
英語

I just have couple of more question. What watches are you
Looking for ( besides Referee), sport, style, unisex. What is your price range? Who are your clients? Maybe we can discuss that and come up with some other opportunity to work together. I sell watches around the world and eBay and Amazon are not my only source of selling. Please let me know at your convenience.
Thanks.

日本語

あと2~3質問があります。(Refereeの他に)どのような時計をお探しですか?スポーツタイプ、スタイル、男女両用?どのような顧客を想定していますか?まずこれらを話し合ってからどのように一緒にビジネスが出来るか探索できると思います。わたしは世界中に時計を販売しています。eBayやAmazonだけが販売の手段ではありません。お時間のあるときにお返事ください。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません