Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2012/09/03 19:48:10

ichi_style1
ichi_style1 52 Intro
日本語

今回は参加者の中から抽選を行う必要があり、その対応もスムーズにできた。
・外部サイトでも使えるウィジェットはいいアイディア。
・参加者のグループ分け機能があればもっと使いやすくなると思う。(※既に実装済)

イベント名:*

主催:株式会社ミクシィ
【ご利用の声】
・mixiアカウントでログインできるツールということで、everevoを使ってみることにした。


英語

I had to pick one of the participants randomly, and doing that also went very smoothly. The widgets that you can use on external sites as well are also a good idea. However I think it would be even easier to use if there was an option to put the participants in different group (* this option has now been added).
Name of the event: *
Sponsorship: Mixi corporations [The voice used] - Because of the option to log in on your mixi account, I have started to try out everevo.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません