Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/11 01:32:13

fracoco
fracoco 50
日本語

黄色は、既に入荷済みの品番です。ピンク色は、全量入荷でない品番です。
無色は、まだ入荷未定です。また、A社からまだ入荷未定です。特にシャツの
入荷を待っています。なぜなら、顧客にデリバリーが悪いという印象を与えてしまうからです。残りのデリバリー予定を早急に取ってください
また、オーダーシートは、必ず今週中に下さい。

英語

Part number yellow have been arrived. Part number pink is coming in but not by full amount.
For the achroma, we do not have another shipment now. Also, we do not have the due in from A company yet. We are waiting for especially the shipment of T-shirt because we have a concern for giving customers an impression of bad delivery. We look forward to your prompt attention to make the rest of the delivery schedule.
And please make sure to send the order sheet during this week.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません