翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/09 11:20:07

日本語

村井県政の継承を唱えた腰原愛正氏との差はわずかだった。次のリーダーに誰がふさわしいのか、県民の迷いが表れている。改革の姿勢に加え、旧自治省職員や県の副知事、横浜市の副市長を務めてきた阿部氏の行政経験も、期待に結びついたのだろう。

英語

There were a few differences with Mr. Yoshimasa Koshihara who advocated the succession of the Murai prefectural government.
The confusion of the citizen of the prefecture appears who deserves to be the next leader.
As well as posture of the reform, the administration experience of Abe who acted as a staff of old Ministry of Home Affairs and the deputy-governor of the prefecture, a deputy mayor of Yokohama-shi would be tied to expectation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません