翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/30 04:49:51

yakuok
yakuok 60 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
日本語

※会場払いにてお支払いになる場合、代金を会場までご持参頂ますようお願い申し上げます。
※印刷してご利用いただいた後はお手数ですが、シュレッダーにかけるか、個人情報箇所を油性マジックペンで塗りつぶすなどしてから処分してください。
クローズドイベント、もしくは未公開イベントです。
※最新の情報は下記詳細URLからご確認頂けます
主催イベント一覧
ファイルがアップロードされていません
正しい画像ファイルをアップロードして下さい
画像ファイルのサイズが大きすぎます

英語

* If you prefer to make payment at venue, please do not forget to take the fees to the venue with you.
* If you have printed the material, please tear them using a shredder. If not, please get rid of the materials after painting out private information using an oil marker.
This is either a closed event or a private event.
* For the latest information, please check from the following URL.
List of events organized
File has not been uploaded
Please upload a file with correct size
The image file is too big

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません