翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 59 / 0 Reviews / 2012/08/28 22:04:43

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 59
日本語

※イベント自体を中止にする場合は参加者への連絡とイベントの削除をお願いします。
未読のお知らせはありません
接続中です!しばらくお待ち下さい
お知らせはありません。
この参加者は退会済みです
タグを追加
入力後にEnterでタグを追加!<br />空欄時にBackSpaceで最後のタグを削除!
検索結果

件から
件までを表示
最初
前のページ
次のページ
最後
対象者がみつかりませんでした。
チケットを選択してください。
支払い方法を選択してください。
利用規約に同意してください。
メールが届いています。

英語

When cancelling an event/(event※), please do not forget to notify the participants and delete the event in question.
No unread messages.
Connecting…Please wait.
No notifications.
This participant has left (the _______).
Add a (new) tag.
Press “Enter” to add a (new) tag after your input. <br />If left empty, your last tag is deleted by pressing the “BackSpace”-key!
Search results
Middle
Display from ____
Display till ____
Beginning
Previous Page
Next Page
End
Target group not found.
Please select your ticket.
Please select your payment method.
Please accept the terms of service.
Sending…

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません