Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/08/06 07:29:19

matilda
matilda 50 I have a master's degree in linguisti...
英語

There might be changes to the wholesale prices as time goes on. But I can promise you we will not raise the prices. If anything, the prices might be able to be lowered as we start sales in the USA.

日本語

卸売価格は変更する可能性があります。しかし我々は値上げしないことをお約束します。万が一あるとしても、アメリカ国内でセールが始まり次第、値下げすることができるでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません