翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/24 23:48:08

日本語

3-2
身頃の色と異なる色のステッチを使い、デザインに効果的にアクセントを付けたスエットベストです。スエット素材はこだわりの裏起毛の裏毛を使用。フラットシーマを使い、縫い目を薄く仕上げ、肌への負担を軽減。脇ポケットにリブを使用しています。
胸ポケットが1つ、腰ポケットが2つ付きます。
同色のショールカラーカーディガンと組み合わせての着用もおすすめです。
(サイズ1,2がレディス、3,4がメンズ)

英語

Sweat vest with different colored stitches from body fabric. The stitches give effective design accent. Raised fabric is used for fleece lining. To lessen the impact to your skin, we make stitching thinner by using flat seaming. Rib fabric is used for side pocket.

With one chest pocket and 2 waist pockets.

Great with the same color shawl collar cardigans.
(Women’s: size 1 – 2, Men’s: size 3 – 4)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません