Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/22 09:23:17

日本語

あなたのお人形は最高に素晴らしいので、全く問題はないのですが、私が持っている別のお人形について教えてください。そのお人形は時間が経つと、お顔のペイントがテカリます。スポンジで丁寧にふきとっても、しばらくするとまた光沢がでてきます。てからないように対処する方法をご存知でしょうか?またあなたからお人形を買いたいと思っております。いつも素敵なご縁をありがとうございます。

英語

There is no problem with your dolls because ithey are terrific but could you please tell me about my other doll I bought from you?
The paint of the doll shines as time goes by. Even if I wipe it off with a sponge, it becomes shiny again after a while. Do you know how I can prevent this? I would like to buy a doll from you again. Thank you for your usual great support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません