翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/22 07:26:23
英語
I am sorry but the 03-305 is out of stock as well. Would you like me to just refund the money back to your Paypal account and ship the rest of the items? Or did you have another alternate Oakley you would want to put in place?
日本語
大変申し訳ございませんが03-305は在庫切れとなっております。その分の金額を返金させていただいて残りの商品を郵送させていただいてもよろしいですか?それともお客様の任意の代替のオークを一緒に郵送しましょうか?