翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/21 20:31:56

英語

In many ways, it comes down to the fact that Salesforce.com CEO Marc Benioff is not just another executive, and Salesforce.com is not just another company. It was clear that Marc had studied Buddy Media and the space we operate in. His questions were direct. And when he saw our software on his computer, he immediately got it. It was the business itself, and specifically, the fit between Salesforce.com and Buddy Media that really sealed the deal.

日本語

いろいろな意味において、結局、Salesforce.comのCEOであるMarc Benioffが単なる1人のエグゼクティブではなく、そしてSalesforce.comも単なる1つの会社ではないということでしょう。MarcがすでにBuddy Mediaと私たちが事業を行う分野を調査していたことは明らかでした。彼の質問は単刀直入でした。そして彼が自分のコンピュータで我々のソフトウエアを確かめたとき、彼はすぐにそれを手に入れました。事業全体についても、そうだったのです。そして特に、これがSalesforce.comとBuddy Mediaの間で、契約を取り決めるのにぴったりと合うものだったからなのです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません