Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/30 09:01:24

英語

In search of capturing the eclecticism of the quintessential A customer, designers B will travel to C locations around the country for the “Fill In The Blank” Tour For each city they visit, B will meet with customers and take their pictures in a photo booth set up to gather a range of personalities and styles to publish in book form this Fall. Beginning the tour on the East Coast, continuing through LA, and concluding in NY, the tour will be an expansive portrait of A customers across America.

日本語

典型的な顧客Aの折衷主義を探し、デザイナーBは国内各地にあるC地域に、彼らが訪れた各都市のための ”空白を埋めよう”ツアーにより赴き、Bは顧客たちに会って彼らの写真をフォトブースにて撮り、個性やスタイルの範囲を組み立てて この秋に出版する本のため集める。東海岸を始めにニューヨークを経由しロサンゼルスまで続くツアー、そのツアーはアメリカ全土に広がるAの顧客たちにとって豊かなポートレートとなるであろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません