Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/19 05:07:56

keromoo
keromoo 50 通信教育で記事翻訳、テクノロジー関連の文章の翻訳の勉強をしました。読みやす...
日本語

それは手紙をくれたブブールだった。
とても太っていたので彼は慌てて走って逃げてしまった。

ブブーがたくさん走った頃、大きな屋敷が見えてきた。
そこは彼の家よりもずっと大きな家だった。
彼に手紙を出したのは、この屋敷に住む誰かだった。

彼は、少しドキドキしながら屋敷に入っていった。
どんな家なのだろう。

「こんにちは!ブブーです。お手紙を貰って来ました!」
待っていたのは優しそうな母親と、照れ屋の娘だった。

「これからよろしく!今日からあなたは家族よ!」

「これからここで幸せな生活が始まるんだ!」

英語

It was Bubur who sent him a letter.
Bubur was so fat that Buboo ran away from him.

After running for a long time, he saw a huge house.
It was much more bigger than his house.
The invitation letter was sent form someone who lived this big house.

"Hello! I am Buboo. I am here because I received the invitation! "
There, he met a kind looking mother and a shy daughter.

"Nice to see you. You are our family from today!"

"Now I can start a happy life here!"

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 絵本用なので、絵本に適した文体で、できる限り簡潔な文章を希望します。