翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/18 15:18:19

pienatsu
pienatsu 50 I have been working as a translator i...
英語

hi i wanna know if you realize shipping to argentina and if this smartphone is unlocked , thanks .
I was wondering if you can ship via Fedex? as I only trust this, and also would you mind sending additional photos to me at


Does your 1:18 SPARK PEUGEOT MODEL ACTUALLY COME WITH ANTENAS?
I thought only the 1:43 scale had ANTENAS.

Hi, I was wondering if you could give discount if I buy let say 5 pcs.? and do you have other colors for this? and can you ship this via fedex? on your description you said it could take 10 days before shipment. but the item is in stock? Im a bit confused. anyway if you could email me directly more information we could probably come up with a deal. and also pls.

日本語

こんにちは、アルゼンチンへ送ることになるのを了解してるか、このスマートフォンが使えるか確認したいんですけど。Fedexで送ることはできる?Fedexしか信用できないんで。それと、***でもう少し別の写真を送ってくれる?

1:18スパークプジョーモデルはアンテナついてますか?1:43 スケールのやつだけ、アンテナがあるのかと思ってたんですけど。

こんにちは、5つ買うなら値下げしてくれる?あと、これの別色はある?それから、Fedexで送ってもらうことはできる?説明だと10日あれば発送できる、というように書いてあるようだけど。でも、在庫はあるの?ちょっとわかりにくかったんで。ま、とりあえず直接メールくれればもっと詳しいこととか話せるんだけど。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません