Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/08/15 20:20:57

日本語

ビルなどの場合は階数まで入力してください。

1-7-4.地図
地図をマークして、よりわかりやすくすることが出来ます。

1-8.イベント詳細【必須】
イベント内容の詳細を入力します。
注意事項などがある場合は、必ずこちらに記載してください。
画像や色付けをして、ワクワクするようなイベント詳細にしましょう。

出来る事(上段左から順に)

htmlソースでの入力
元に戻す、やり直し
太字、斜体、下線、打ち消し線

上記の設定やスタイルの取り消し
リスト(数字、点)


英語

Enter the floor number if it is a multi-floor building. 1-7-4. Map: You can mark a map to make it plain. 1-8. Event details (mandatory): Enter the details of the event. If there are remarks, please list here. Use images and colors to make your event details look more exciting. Functions (From top left): Input in html, Undo, Redo, Bold, Italic, Underline, Strikethrough
Cancel the setting or style above
List (Numbers, Bullets)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません