Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2010/07/15 22:07:41

日本語

INVOICEの単価を変更してINVOICEを発行してください。
内訳は10SSの未払い分と、今回アンダーバリューされてきた分の差額です。また、HKからの出荷は翌日に通関が終ってしまいinvoiceの差し替えが出来ないので上各工場の担当者のアドレスを教えてください。
あなたが管理できないのであれば、直接こちらから連絡をしてINVOICE入手します。

英語

Please issue invoice changing its unit price. The detail is unpaid money of 10SS and diffrent amount of undervalued one in this time. Please tell me the address of a person in charge in those factories.
And shipping from HK, I can't replace the invoice due to end of customs clearance tomorrow. If you can't manage to do it, I will get the invoice calling them directly.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません