Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/08/03 01:16:37

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

In addition, Prasetyo Andy Wicaksono, CEO of Layang-Layang Mobile, says that the migration to BlackBerry 10 opens a new opportunity of BlackBerry 10 apps developing. Developers have a lot of options to build an app using WebWorks, Adobe Air, Android runtime or developing a native app with Cascade or C/C++. This openness can attract many developers who already learned to use those tools to build apps for BlackBerry 10.

日本語

さらに、Layang-Layang Mobileの最高経営責任者であるPrasetyo Andy Wicaksonoは、このBlackBerry 10への移行でBlackBerry 10アプリの開発において新たな機会を生み出すとしている。WebWorks、Adobe Air、Androidランタイムなどを用いてアプリを構築する上で、またCascadeやC/C++でネイティブアプリを開発する上で、ディベロッパーはオプションを多く持つ。この開放性をもって、これらのツールを用いてBlackBerry 10向けのアプリを構築することを熟知している多くのディベロッパーを誘引することができる。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません