Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/07/29 15:16:13

zhizi
zhizi 68
英語

Regrettably, with my limited knowledge of fashion, I can’t really compare the quality of products available in these online shops.

Nonetheless, I’m eager to see which online shop will make its name synonymous with online shopping in Indonesia the way Bhinneka.com is now synonymous with online gadget stores.

日本語

残念ながら、私のファッションに関する知識は限られているので、オンラインショップで販売されている商品の品質を比べることはできない。

だが、インドネシアではBhinneka.comがオンライン・ガジェットストアの同義語となっているように、どのサイトがオンライン・ファッションサイトの同義語となるのかについては非常に興味がある。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません