Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/07/27 21:38:44

英語

Yet, if companies are breaking rules, they shouldn’t be doing so unwittingly, and that is what we can help them recognize. Furthermore, innovation does not come from entirely throwing out the proverbial rulebook of convention. Rather, innovative companies bet their success on flipping a few key assumptions on their head, and keep the much of the rest fairly standard.

日本語

だが、もし企業がルールを破っているならば、彼らは知らずにうっかり破ってしまうべきではないし、そしてこれこそ企業が認識する上で我々が助けとなれることなのだ。さらに、イノベーションは慣例についておなじみのことが書いてあるルールブックを全部放り捨てたからやってくるというわけではない。むしろ、革新的な企業は頭の中にある主要な2、3の仮定をひっくり返してみることにその成功を賭ける。そして、それ以外についてはかなりの部分において標準を守るのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません